Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (1 version)
m (clean up, remplacement: === {{S|étymologie}} === → ==étymologie== (2), {{pron| → {{pr| (5), |oc}} → }} (8), === {{S|prononciation}} === → ==prononciation==, ===== {{S|note}} ===== → ;note)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
== {{langue|iu}} ==
 
== {{langue|iu}} ==
   
=== {{S|étymologie}} ===
+
==étymologie==
 
: {{ébauche-étym|iu}}
 
: {{ébauche-étym|iu}}
   
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
# ''Variante du suffixe'' [[-u#iu|-u]] ([[-ᐅ]]) ''utilisée derrière la consonne'' t.
 
# ''Variante du suffixe'' [[-u#iu|-u]] ([[-ᐅ]]) ''utilisée derrière la consonne'' t.
   
  +
;note
===== {{S|note}} =====
 
 
: {{RÉF|1}} {{iu-réf|suffixe-médian}}
 
: {{RÉF|1}} {{iu-réf|suffixe-médian}}
   
== {{langue|oc}} ==
+
== {{langue}} ==
{{ébauche|oc}}
+
{{ébauche}}
=== {{S|étymologie}} ===
+
==étymologie==
 
: {{date}} Du {{étyl|la|oc|-ivus}}.
 
: {{date}} Du {{étyl|la|oc|-ivus}}.
   
=== {{S|suffixe|oc}} ===
+
=== {{S|suffixe}} ===
 
{{oc-accord-mixte|fs=-iva|mp=-ius}}
 
{{oc-accord-mixte|fs=-iva|mp=-ius}}
'''-iu''' {{pron|ˈiw|oc}}
+
'''-iu''' {{pr|ˈiw}}
 
# Suffixe adjectival, équivalent étymologique et sémantique du français ''[[-if]]''.
 
# Suffixe adjectival, équivalent étymologique et sémantique du français ''[[-if]]''.
   
=== {{S|prononciation}} ===
+
==prononciation==
* occitan moyen : {{pron|ˈiw|oc}}
+
* occitan moyen : {{pr|ˈiw}}
* provençal : {{pron|ˈiw|oc}}, {{pron|ˈjew|oc}}
+
* provençal : {{pr|ˈiw}}, {{pr|ˈjew}}
* rouergat : {{pron|ˈju|oc}}
+
* rouergat : {{pr|ˈju}}
   
 
{{clé de tri|iu}}
 
{{clé de tri|iu}}

Version du 7 juin 2014 à 23:25

Modèle:Voir/iu

ling.

étymologie

Modèle:Ébauche-étym

substantif

Modèle:Iu-formes -iu Modèle:Réf

  1. Variante du suffixe -u (-ᐅ) utilisée derrière la consonne t.
note
Modèle:RÉF Modèle:Iu-réf

ling.

étymologie

(') Du latin -ivus.

substantif

Modèle:Oc-accord-mixte -iu [ˈiw]

  1. Suffixe adjectival, équivalent étymologique et sémantique du français -if.

prononciation

Modèle:Clé de tri

en:-iu