Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin -ūtu(m)
cat. id. ; it. -uto
en esp., cet étymon a été uniformisé en -ido, paradigme unique de participe des verbes du troisième groupe (sauf rares exceptions type abrir > abierto ; néanmoins dans aucun verbe on ne retrouve la voyelle étymologique u) ; on retrouve néanmoins une suffixation en -udo dans de rares termes comme concienzudo, cojonudo (< conciencia, cojón), sans ascendance latine directe

substantif

Modèle:Oc-accord-td -ut [ˈyt]

  1. suffixe adjectival, marque du participe passé de certains verbes du 3ème groupe (équivalent étymologique de -u en français)

dérivés

prononciation

  • occitan référentiel, languedocien : [ˈyt]
  • provençal : [ˈy]
références
  • R2 : Ubaud 2011
Advertisement