étymologie et compléments
- de a-, companh et -ar
- TdF : acoumpagna
- dérivés : acompanhada, acompanhador, acompanhaire, acompanhament, acompanhat, acompanhatge
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : pt. id. ; cat. acompanyar ; esp. acompañar ; it. accompagnare
acompanhar
[verbe du premier groupe]
[akumpaˈɲa]
conjuguer
- prononciations
- l., g. : [akumpaˈɲa]
- p. : [akũᵐpaˈɲa]
verbe transitif
- accompagner, reconduire → V. aguiar
- assortir → V. segondar
citations, exemples, locutions
- tant de caritat nos faguèt, tant d'anges t'acompanhan dins lo cèu
- diction des pauvres gens au convoi d'une personne charitable
- Dieu t'acompanhe
- Dieu te bénisse (litt. '[que] Dieu t'accompagne'), e se plòu que te banhe (litt. 'et s'il pleut qu'il te mouille'), souhait ironique qu'on ajoute parfois au premier terme
un pauc de ventolet acompanha li blats
- un peu de brise mûrit les blés graduellement
- acompanhar lo bon Dieu
- escorter le saint sacrement, le saint viatique
verbe pronominal
- s'accompagner, aller de compagnie
citations, exemples, locutions
- nos acompanhariam ensem
- nous fîmes route ensemble
- R1 : Mistral 1879, Palay 1980
- R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Lavalade 2010, Omelhier 2007, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "acompanhar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)