Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin ĕccum hĭc
  • TdF : aqui
  • apparentés : vaquí
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp. id.


aquí
invariable
[aˈki]


prononciations

adverbe

  1. là, près du lieu où l'on est (indicateur d’une proximité médiane) → V. aquita
  2. alors, là-dessus → V. adonc
  3. ici (indicateur d’une proximité maximale) → V. aicí, ençà

→ antonyme(s) : ailà (indique un endroit différent de celui où l'on est)


note

Traditionnellement, aicí est en l. indicateur d’une proximité maximale (équivalent de ici en français), tandis que aquí indique une proximité inférieure (). Cette opposition est maintenue dans une visée normative, mais dans la réalité de la langue actuelle toutefois, la forme aicí est fréquemment délaissée au profit de aquí, bien que les deux termes et leur opposition soient maintenus dans certains parlers. Le catalan connaît un phénomène similaire avec les équivalents ací (forme tendant à un usage exclusif dans le bloc occidental) et aquí (forme exclusive en oriental).

citations, exemples, locutions

  • aquí jais
    ci-gît
  • assèta-t'aquí
    assieds-toi là
  • qué fas aquí ?
    que fais-tu là ?
  • qué faire aquí ?
    que faire à cela ?
  • ai ! siatz aquí !
    ah ! vous voilà !
  • quau es aquí, qu's aqu#i ?
    qui est là ?
  • tèsta aquí
    opiniâtrement
  • aquí, aquò, lo rèsta
    ceci, cela, le reste
  • aquí drech
    là en face, dans cette direction, en droite ligne ; en effet, oui-bien
  • aquí còntra
    là contre
  • aquí tocant
    là auprès
  • aquí de lòng
    sur ces bords
  • aquí d'aut (rh.), aquí aut (g.), aquí naut (l.)
    là-haut
  • aquí de bas
    là-bas
  • aquí dessús
    là-dessus
  • aquí dessota
    là-dessous
  • aquí dedins, aquí dins (m.)
    là-dedans
  • aquí defòra
    là dehors
  • aquí davans
    là devant
  • aquí darrier
    là derrière
  • d'aquí
    de là, de ce côté-là
  • d'aquí d'ailà, d'aquí e d'ailí (l.)
    de çà, de là, çà et là
  • d'aquí aquí
    de là, là, d'un moment à l'autre, en peu de temps
  • d'aquí ailà, d'aquí enlà, d'aquí enlai, d'aquí alai
    d'ici là, dorénavant
  • d'aquí enant, d'aquí en davans, d'aquí en auant (g.) (d'aqui enant en occitan médiéval)
    jadis, autrefois
  • d'aquí entre aquí
    depuis lors, dès lors, à tout bout de champ, de temps en temps, d'un moment à l'autre
  • d'aquí estant, destent (g.)
    de là étant, de ce point-là
  • d'aquí en fòra
    à partir de là, au sortir de là, ensuite
  • d'aquí en drech, d'aquí en dich
    puis, ensuite, après
  • d'aquí que, d'aquí tant que
    jusqu'à ce que, jusqu'à tant que → V. dinque
  • jusqu'aquí
    jusque là
  • per aquí, pr'aquí (l., g.)
    par là ; par ci, par là, à peu près
  • aquò d'aquí
    cela
  • aqueu d'aquí
    celui-là
  • ve-l aquí
    le voilà
  • ve-lis aquí, aquiu les (tls.)
    les voilà
  • aquiu nos (tls.)
    nous voilà
  • aquiu me (tls.)
    me volà
  • aquiu cossí (tls.)
    voilà comment
  • qu a aquí, qu a aquò
    chacun a ses misères
  • li ni aquí ni aquò
    sobriquet des gens de Vacqueyras (Vaucluse)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Grange 2008, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Toscano 2015 [en ligne], Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013, Lagarde 2006
  • R3 : ALPO, carte 290




Chercher "aquí" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement