ne pas confondre avec trencar
étymologie et compléments
- de a- et trencar
- TdF : atrenca
- dérivés : atrencadura, atrencaire, atrencament, atrencat, atrencatge
atrencar
[verbe du premier groupe — -c-/-qu-]
- prononciations et variantes
- l. : [atreŋˈka]
- m. : [atʁẽᵑˈka]
- lim. : atrincar
- rgt. : atricar
- g. : entrencar, entrincar, drincar
verbe transitif
- ameublir, préparer un terrain → V. afinar
- accoutrer, arranger → V. adobar
- parer, attifer, atinter → V. asaigar
- ourdir la toile → V. ordir
- achalander → V. acandolar
- appareiller, ajuster, assortir → V. apariar
citations, exemples, locutions
- atrencar l'òrt
- préparer le jardin
- atrencar'na ola
- faire bouillir de l'eau dans un pot neuf
- Quauqui vers qu'atrenques tant ben. — Alphonse Tavan (19e, p.)
verbe pronominal
- s'accoutrer, s'ajuster, se parer
- se préparer, se mettre en besogne
citations, exemples, locutions
- atrenca't un pauc
- arrange un peu ta toilette
- R1 : Mistral 1879
- R2 : DGLO [en ligne], Faure 2009, Cantalausa 2002, Alibert 1997