Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (clean up, retrait: '''barron''')
Balise : apiedit
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
 
(15 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{et|{{drp|barra|-on}}|d={{d|abarronar}}}}
+
{{et|{{dim|barra|-on}}|d={{d|abarronar}}}}
   
{{f-s|barˈru}}
+
{{f-s|baˈrru}}
{{;p}}
+
{{p}}
* occitan référentiel : {{pr|barˈru}}
+
*l. : {{pr|baˈrru}}
* provençal : {{pr|baˈʁũⁿ}}
+
*p. : {{pr|baˈʁũⁿ}}
   
 
{{sm}}
 
{{sm}}
 
# barreau, bâton, gourdin {{vc|baston}}
 
# barreau, bâton, gourdin {{vc|baston}}
   
{{r}}
+
{{R|Castellana}}
  +
{{R2|E|C|Alibert|Lavalade|F|T|Balaguer-Pojada|Dicc-arqui}}
*R2 : {{R:Escomesa}}, {{R:Cantalausa}}, {{R:Alibert}}, {{R:Lavalade}}
 
  +
*R1 : {{R:Castellana}}
 
  +
{{Dicodoc}}

Dernière version du 18 juin 2016 à 19:09

étymologie et compléments


barron

prononciations

substantif masculin

  1. barreau, bâton, gourdin → V. baston
références
  • R1 : Castellana 1952
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Alibert 1997, Lavalade 2010, Faure 2009, Toscano 2015 [en ligne], Balaguer et Pojada 2013, Gonin et Gaubert 2012



Chercher "barron" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)