Wiki Dictionnaire général occitan-français
Modifier la page
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 64 : Ligne 64 :
 
**ce troupeau a quatre bergers ; il faut un bâton, c'est-à-dire un berger, pour 400 brebis
 
**ce troupeau a quatre bergers ; il faut un bâton, c'est-à-dire un berger, pour 400 brebis
 
*''discors a baston romput''
 
*''discors a baston romput''
**titres de certains coqs-à-l'âne rimés par Claude Brueys
+
**titres de certains cos-à-l'âne rimés par Claude Brueys
 
*''Doas cambas em'un baston fan tres cambas.'' {{Proverbe}}
 
*''Doas cambas em'un baston fan tres cambas.'' {{Proverbe}}
 
*''Quau crenh lo baston a lo baston per mèstre.'' {{proverbe}}
 
*''Quau crenh lo baston a lo baston per mèstre.'' {{proverbe}}
Veuillez noter que toutes les contributions à Wiki Dictionnaire général occitan-français sont considérées comme publiées sous les termes de la licence CC-BY-SA.
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Attention : pour insérer un lien comportant une espace (ex : « + ») les espaces doivent être des "vrais" insécables (pas des   ou   ). On peut aussi utiliser le -->

Voir ce modèle

Modèles utilisés par cette page :