Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

ne pas confondre avec bòta, botar, vòuta


étymologie et compléments

  • du bas latin bŭtte(m)(?)
  • TdF : bouto
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : it. botte
  • onomastique : Boutte, Bouttes, noms de fam. occitan


bota

prononciations

substantif féminin

  1. [ht. Lg.] [lim.] [viv.] [Velay] outre, notamment celle faite avec une peau de bœuf, sac à vin → V. oire
  2. [l.] [p.] fût, tonne, tonneau → V. barrica, pipa, plechat ; dans le Comtat Venaissin, la bota proprement dite contenait anciennement 12 barraus (396 litres)
  3. [alp.] baril → V. barril
  4. [rgt.] creux d'arbre → V. bòrna
  5. cornet d'écritoire, encrier → V. tineta
  6. [Hér.] vessie, vessie de couleur → V. bofiga

citations, exemples, locutions

  • bota cavaliera
    tonneau engerbé
  • bota carretiera
    tonneau défoncé, qui sert à charrier la vendage
  • bota trempiera
    futaille à piquette
  • bota tiradissa, bota a man
    tonneau en vidange
  • bota que remueia, bota que lagremeja
    tonneau qui suinte
  • bota embriagaV. embriac
  • bota de cardon, de garança
    barrique où l'on entasse les chardons à foulon ou la poudre de garance pour les expédier
  • una bota d'òli
    une botte d'huile
  • ceuclar ou plechar una bota
    cercler un tonneau
  • recaucar, ulhar una bota
    faire le remplage d'un tonneau
  • botar una bota a man, saunar una bota
    mettre un tonneau en perce
  • beure a la barba de la bota
    boire à la cannelle d'un tonneau
  • aqueu vin a tres ans de bota
    ce vin a trois ans de fût
  • mandar rasclar de botas
    envoyer paître
  • gròs come una bota
    gros comme un muid, très gros
  • a una bota d'escuts
    il a une tonne d'écus, se dit des richards de village
  • La bota sent totjorn lo vin. — proverbe
  • Gota a gota
    Se vueja la bota.
    — proverbe
  • Cantar clar come una bota vueja. — proverbe
  • vin de bota
    vin d'outre
  • desconflar una bota (l.)
    vider une outre
  • froncit coma una bota de pòrc (l.)
    ridé comme une outre en peau de cochon
  • eth companhon d'era bota (g.)
    celui qui accompagne le prétendant d'une jeune fille à chez les parents de cette dernière (litt. 'le compagnon de l'outre'), en allusion à la tradition suivante de la vallée de Biros, en Cominge : lorsqu'un jeune homme veut épouser une fille, il va faire une visite aux parents de celle-ci et se fait accompagner par un ami qui porte une outre de vin (eth companhon de l'otra) ; si l'on boit le vin en famille, l'amant peut demander avec assurance la main de la jeune fille et l'on ne peut l'éconduire, étant donné qu'on a bu de son vin, tandis que le contraire serait une marque de refus — tradition présentée par Du Mège et rapportée par Mistral
références
  • R1 : Mistral 1879, Vayssier 1879 [en ligne]
  • R2 : DGLO [en ligne], Alibert 1997, Lavalade 2010, Faure 2009, Rei-Bèthvéder 2004, Cantalausa 2002, Brun [en ligne], Balaguer et Pojada 2013



Chercher "bota" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement