regarder 01:36
We're Getting Mutants in the MCU - The Loop
Aimez-vous cette vidéo ?
Activer le son
voir sur les autres projets :
- cabra sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
- du latin căpra(m) ; la forme craba, avec métathèse de r typiquement gasconne est utilisée dans une bonne partie du languedocien (jusqu'à la partie occidentale du biterrois)
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., pt. id. ; arag. craba ; it. capra
cabra
- singulier : cabra [ˈkaβro̞]
- pluriel: cabras [ˈkaβro̞s]
- prononciations et variantes
- l. : [ˈkaβro̞]
- m., rh. : [ˈkabʁo̞]
- niç. : [ˈkabʁa]
- nord-occitan : chabra
- g., laur., narb. : craba [ˈkraβo̞]
substantif féminin
- zool. chèvre, femelle du bouc → V. bocha, boca, boda, boc, cabrit
- gardar lei cabras
- garder les chèvres ; ne pas oser entrer dans la maison paternelle ; au jeu de la branloire, être tenu en suspens par son partenaire ; sécher d’impatience
- faire gardar lei cabras
- tenir la dragée haute
- ai d’autras cabras a gardar
- j’ai d’autres gerbes à lier, autre chose à faire
- faire la cabra
- faire les cornes
- vos fariá venir cabra
- il vous ferait sortir des gonds
- es fòrça cabra
- elle est très folâtre
- sautar de la cabra au perier
- faire des coq-à-l’âne
- faire come la cabra de mossúr Sanhier ou de mossú Seguin, que se bateguèt tota la nuech ambe lo lop e qu’au jorn lo lop la mangèt
- résister longuement et finir par succomber
- ié vai de tot son còr, coma lei cabras quand caucan
- il y va à cœur-joie
- portar quauqu’un a la cabra mòrta
- porter quelqu’un à la chèvre morte (Montaigne), c’est-à-dire sur le dos, et les bras de celui qu’on porte enlacés autour du cou
- cabra mota/cabra bonta/cabra sonta
- chèvre sans cornes
- jogar a la cabra mota
- espèce de collin-maillard
- cabra, siás tu cabra ?
- sorte de jeu d’enfants mentionné par Brueys
- cabra, onte es lo lop ?
- paroles que les enfants adressent à la mante religieuse, en Languedoc
- sang de las cabras
- juron languedocien employé par Rabelais
- la cabra d’aur
- la chèvre d’or, trésor ou talisman (probable réminiscence du veau d’or biblique) que le peuple croyait avoir été enfoui par les Sarrasins sous l’un des antiques monuments de Provence. À Vernègues (Bouches-du-Rhône), on trouve la bauma de la cabre d’aur (grotte de la chèvre d’or)
- montanha de la cabra
- saillie rocheuse située entre Baumes et le Barroux (Vaucluse), dont la silhouette sert d’horloge aux paysans du bas Comtat qui, lorsqu’elle indique l’heure des repas, disent : la cabra beu ('la chèvre boit')
- lo còu de Cabra
- le col de Cabre (Hautes-Alpes), faîte qui sépare la vallée du Rhône de celle de la Durance
- gardar lei cabras
- grue, machine pour élever des fardeaux, pour suspendre le crible, lorsqu’on vanne le blé → V. cabri
- chevalet de scieur de long → V. ase
- échelle à pied pour cueillir les fruits → V. calabra, cavalet
- outil de cordier qui sert à tenir écartés les torons d’une corde, pendant qu’on la tord → V. malhet, maçon, topin
- text. pièce du métier à tisser
- fille volage, coureuse → V. corriòla
- entom. mante religieuse → V. cabreta de sant Jacme
- entom. [Velay] capricorne héros → V. boquet
- entom. araignée faucheux → V. aranha cambaruda
- entom. papillon femelle du vers à soie → V. bo
- entom. pou du pubis → V. arpian
- bot. aigrette de certaines graines → V. lume
- [l.] cornemuse → V. bodega, cabreta
- météo. brouillard qui se traîne sur les montagnes après un orage → V. tuba
- sobriquet des gens de Minerve (Hérault), de Treignac et de Tulle (Corrèze)