Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • serait dérivé du latin callis avec le suffixe -ada (CNRTL) ; Mistral indique qu’il s’agit d’un dérivé de calar : oc. > fr. calade


calada

prononciations et variantes

substantif féminin

  1. rue pavée, chemin pavé, espace pavé, cailloutage, pavé fait de cailloux, pavé fait de moellon non piqué
    • fai tremolar la calada
      se dit d’une peronne chargée d’embonpoint ou présomptueuse
  2. trace frayée dans la neige ou la boue → V. draina, traça
    • dreiçar calada/faire calada
      ouvrir la trace, frayer le chemin
  3. pavé, morceau de pierre dure ou caillou servant à paver → V. còde, calhau
  4. jeu terme du jeu de trois-sept
  5. calade, chemin pentu
références
  • R1 : Castellana 1952, Mistral 1879, Vayssier 1879 [en ligne]
  • R2 : Cantalausa 2002, Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013, Gonin et Gaubert 2012
  • R3 : TLFI [en ligne]
Advertisement