m (clean up) Balise : apiedit |
m (→{{S|verbe}} : clean up) Balise : apiedit |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
== {{S|verbe}} == |
== {{S|verbe}} == |
||
'''capitar''' {{pr|kapiˈta}} {{gp1}} {{t}} et {{i}} |
'''capitar''' {{pr|kapiˈta}} {{gp1}} {{t}} et {{i}} |
||
− | # rencontrer, |
+ | # rencontrer, réussir bien ou mal, atteindre |
#*''se lo '''capite''''' |
#*''se lo '''capite''''' |
||
#*:si je le trouve, si je l’atteins |
#*:si je le trouve, si je l’atteins |
Version du 14 mai 2015 à 23:08
étymologie
- Apparenté à l’italien capitare, du latin vulgaire *capitare
substantif
capitar [kapiˈta] Modèle:Gp1 Modèle:T et Modèle:I
- rencontrer, réussir bien ou mal, atteindre
- se lo capite
- si je le trouve, si je l’atteins
- capitèt pas
- il n’eut pas de succès
- Sòrt qu’encapita !
- À la garde de Dieu !
- La novieta capita un òme amistadós. — Delphine Roumieux
- se lo capite
- Commencer une affaire
- [p.] Arriver, survenir
- (Modèle:Prnl) Se rencontrer, se trouver
- Se capita que lo dimars es fèsta.
- Le mardi se trouve un jour férié
- Se capita que lo dimars es fèsta.
variantes
vocabulaire
- 1 : encapar
- 3 : entamenar
- prononciations et variantes
- L'Escolo Gabalo
- R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003
- R2 : Modèle:R:Cantalausa
- Castellana 1952
- R1 : Mistral 1879
- Ubaud 2011
- Vayssier 1879 [en ligne]