(Page créée avec « === {{S|étymologie}} === : {{deet|caravilha|-on|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég2|kaɾaβiˈʎu|s=caravilhon}} '''caravilhon''' {{phon|kaɾaβiˈʎu|oc}} {{oc-n... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
− | : {{ |
+ | : {{ébauche-étym|oc}} |
− | === {{S| |
+ | === {{S|verbe|oc}} === |
⚫ | |||
− | {{oc-rég2|kaɾaβiˈʎu|s=caravilhon}} |
||
+ | # Pointiller, contester, chicaner, ruser, tromper. |
||
⚫ | |||
+ | #Contrarier, tourmenter. |
||
− | # Petite chicane. |
||
+ | #{{jeux|oc}} Jouer à la [[tontine]], aux cartes. |
||
− | #Chicaneur. |
||
− | #Brouillon. |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== {{S|dial}} ==== |
==== {{S|dial}} ==== |
||
− | * [[ |
+ | * [[garavilhar]] ''(alpin) |
+ | * [[charvilhar]] ''(dauphinois) |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | *1 : [[chicanejar]] |
||
+ | *2 : [[carcanhar]] |
||
+ | |||
+ | ==== {{S|apparentés}} ==== |
||
⚫ | |||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
− | *occitan moyen : {{phon| |
+ | *occitan moyen : {{phon|kaɾaβiˈʎa|oc}} |
− | *provençal maritime et rhodanien : {{phon| |
+ | *provençal maritime et rhodanien : {{phon|kaɾaviˈja|oc}} |
− | *bas dauphinois : {phon|kaʁaviˈʎũᵑ|oc}} |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
+ | *{{R:Escomesa}} |
||
*{{R:Mistral}} |
*{{R:Mistral}} |
||
− | *{{R: |
+ | *{{R:Ubaud}} |
− | [[Catégorie: |
+ | [[Catégorie:Verbes en occitan suffixés en -ilhar]] |
Version du 27 avril 2014 à 18:28
substantif
- Modèle:Ébauche-étym
substantif
caravilhar [kaɾaβiˈʎa] Modèle:Oc-norme classique Modèle:Conjugaison Modèle:T et Modèle:I
- Pointiller, contester, chicaner, ruser, tromper.
- Contrarier, tourmenter.
- jeu Jouer à la tontine, aux cartes.
substantif
- garavilhar (alpin)
- charvilhar (dauphinois)
substantif
- 1 : chicanejar
- 2 : carcanhar
substantif
substantif
- occitan moyen : [kaɾaβiˈʎa]
- provençal maritime et rhodanien : [kaɾaviˈja]
substantif
- Fettuciari, Martin et Pietri 2003
- Mistral 1879
- Ubaud 2011