m (1 version) |
m (clean up, remplacement: === {{S|étymologie}} === → ==étymologie== (2), ==== {{S|variantes}} ==== → ==variantes==, {{pron| → {{pr|, |oc}} → }} (3), ==== {{S|variantes dialectales}} ==== → ==variantes dialectales==, === {{S|verbe}} === ...) |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{ébauche|pro}} |
{{ébauche|pro}} |
||
− | == |
+ | ==étymologie== |
: Du {{étyl|la|pro|cantare}}. Le nom commun est un infinitif substantivé. |
: Du {{étyl|la|pro|cantare}}. Le nom commun est un infinitif substantivé. |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
#*''Quan lo rius de la fontana<br />S'esclarzis, si cum far sol,<br />E par la flors aiglentina,<br />El rossinholetz el ram<br />Volf e refranh ez aplana<br />Son dous '''chantar''' et afina,<br />Dreitz es qu'ieu lo mieu refranba.'' {{source|{{W|Jaufré Rudel}}, ''[[s:Quan lo rius de la fontana|Quan lo rius de la fontana]]''}} |
#*''Quan lo rius de la fontana<br />S'esclarzis, si cum far sol,<br />E par la flors aiglentina,<br />El rossinholetz el ram<br />Volf e refranh ez aplana<br />Son dous '''chantar''' et afina,<br />Dreitz es qu'ieu lo mieu refranba.'' {{source|{{W|Jaufré Rudel}}, ''[[s:Quan lo rius de la fontana|Quan lo rius de la fontana]]''}} |
||
− | == |
+ | ==variantes== |
*{{lien|cantar|pro}} |
*{{lien|cantar|pro}} |
||
− | == {{langue |
+ | == {{langue}} == |
− | == |
+ | ==étymologie== |
: Du {{étyl|la|oc|cantare}}. |
: Du {{étyl|la|oc|cantare}}. |
||
− | + | == {{S|verbe}} == |
|
− | '''chantar''' {{ |
+ | '''chantar''' {{pr|}} |
− | #{{ |
+ | #{{limousin}} [[Chanter]]. |
− | == |
+ | ==variantes dialectales== |
* [[cantar]] |
* [[cantar]] |
||
Version du 8 juin 2014 à 12:00
ling.
étymologie
- Du latin cantare. Le nom commun est un infinitif substantivé.
substantif
chantar
- Chanter.
- Amics Bernartz de Ventadorn,
com vos podetz de chant sofrir,
can aissi auzetz esbaudir
lo rossinholet noih e jorn?
Auyatz lo joi que demena!
Tota noih chanta sotz la flor,
melhs s’enten que vos en amor. — Modèle:W, Amics Bernartz de Ventadorn
- Amics Bernartz de Ventadorn,
substantif
chantar [m.]
- Chant, poème.
- Quan lo rius de la fontana
S'esclarzis, si cum far sol,
E par la flors aiglentina,
El rossinholetz el ram
Volf e refranh ez aplana
Son dous chantar et afina,
Dreitz es qu'ieu lo mieu refranba. — Modèle:W, Quan lo rius de la fontana
- Quan lo rius de la fontana
variantes
- Modèle:Lien
ling.
étymologie
- Du latin cantare.
substantif
chantar
- [lim.] Chanter.
variantes dialectales
en:chantar es:chantar fj:chantar ko:chantar mg:chantar nl:chantar oc:chantar pl:chantar pt:chantar ru:chantar scn:chantar zh:chantar