Wiki Dictionnaire général occitan-français
m (clean up, remplacement: === {{S|étymologie}} === → ==étymologie==, === {{S|nom|oc}} === → == {{S|substantif}} ==, === {{S|références}} === → ==références==, |lang=oc}} → }}, |oc}} → }} (3), {{phon| → {{pr|, === {{S|prononciation}...)
m (→‎top : clean up)
Balise : apiedit
 
(32 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{et|{{drp|chasteu|-an}}}}
== {{langue}} ==
 
{{ébauche}}
 
   
  +
{{f-a}}
==étymologie==
 
  +
{{p}}
: {{deet|chasteu|-an}}.
 
 
* d. : {{pr|t͡sasteˈlãᵑ}}
   
  +
{{s}}
== {{S|substantif}} ==
 
 
#{{dauphinois}} {{limousin}} {{varde|castelan}} 'châtelain'
{{oc-rég2|}}
 
'''chastelan''' {{m|équiv=chastelana}}
 
#{{oc dauphinois}}, {{limousin}} [[Châtelain]].
 
   
 
{{R|M|Rixte-Cluse}}
==variantes dialectales==
 
 
{{R2|Lavalade|F}}
(s’y référer pour d’autres acceptions éventuelles)
 
*[[castelan]] ''(occitan moyen, bas dauphinois)
 
*[[casteran]] ''(gascon)
 
 
==prononciation==
 
*dauphinois : {{pr|t͡sasteˈlãᵑ}}
 
 
==références==
 
* {{R:Lavalade}}
 
*{{R:Mistral}}
 
*{{R:Rixte-Cluse}}
 

Dernière version du 26 avril 2017 à 19:23

étymologie et compléments


chastelan

  • masculin singulier : chastelan
  • féminin singulier : chastelana
  • masculin pluriel : chastelans
  • féminin pluriel : chastelanas
prononciations

substantif

  1. [d.] [lim.] variante de castelan 'châtelain'
références
  • R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne]
  • R2 : Lavalade 2010, Faure 2009