étymologie et compléments
doblar
[verbe du premier groupe]
[duˈpla]
conjuguer
- prononciations
verbe transitif ou intransitif
- doubler, mettre en double, mettre un doublure à, reproduire en double, multiplier par deux → V. doblegar
- plier, tordre, ployer, rosser → V. plegar, troçar
- devenir double
- fuir
- t. de charretier, prendre un renfort
- mar. dépasser
citations, exemples, locutions
- doblar la seda
- doubler la soie, joindre et tordre deux fils ensemble
- doblar un mantèu
- doubler un manteau, lui mettre une doublure
- doblar un acte
- écrire un acte en double exemplaire
- doblar lo pas
- doubler le pas
- doblar la jornada
- travailler jour et nuit
- doblar son còrs
- ployer son corps
- doblar un clavèu
- tordre un clou
- doblar una clau
- fausser une clé
- doblar quauqu'un au travalh
- vaincre quelqu'un au travail
- doblar lo cap
- surmonter une difficulté
- dobleriam lo Bauç Tos
- nous doublâmes le Cap Roux
- Me vòu faire au doblar, lo faudra faire au meme. — Joseph Ricar-Bérard
- Il veut me tromper, je le tromperai lui-même.
- Tot marchand que dobla, perd pas. — proverbe
verbe pronominal
- doubler de volume, de taille, de force
- se plier en double
citations, exemples, locutions
- se doblar come una amarina
- se plier comme un brin d'osier
- R1 : Mistral 1879, Vayssier 1879 [en ligne]
- R2 : DGLO [en ligne], Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Toscano 2015 [en ligne], Lavalade 2010, Rei-Bèthvéder 2004, Grosclaude, Nariòo et Guilhejoan 2007, Faure 2009, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "doblar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)