Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

note

cat. et esp. id. (anc. esp. esquirar) 'tondre' sont d'origine germanique


esquilar

[verbe du premier groupe]
[eskiˈla]
conjuguer

prononciations et variantes

verbe transitif ou intransitif

  1. sonner, clocher, résonner, tirer le cordon d'une sonnette → V. campanejar, clocar, dindar
  2. mettre une clochette au cou d'un animal → V. ensonalhar

citations, exemples, locutions

  • esquilatz, vos repondràn
    sonnez et l'on vous répondra
  • A mesura que davalava,
    Ausiguèt lo rèi qu'esquilava.
    — Jean-Baptiste Fabre (18e, mtp)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Cantalausa 2002, Ubaud 2011, Faure 2009

étymologie et compléments

  • (étymologie manquante)
  • TdF : esquielar
  • dérivés : esquilat
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : it. squillare


esquilar

[verbe du premier groupe]


conjuguer

prononciations et variantes

verbe intransitif ou pronominal

  1. crier d'un ton aigu comme les petits enfants, glapir comme les petits chiens, forcer sa voix en chantant → V. quilar

citations, exemples, locutions

  • Dau temps a l'entorn la marmalha
    Vira, s'esquirla e se gaudís.
    — Jean-Baptiste Gaut (19e, m.)
  • Puèi a tot moment s'esquierlava
    Per far cararacà.
    — Marius Bourrelly (19e, m.)
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Ubaud 2011



Chercher "esquilar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement