Wiki Dictionnaire général occitan-français
S'inscrire
m (clean up)
Balise : apiedit
mAucun résumé des modifications
Balise : sourceedit
 
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
{{et|{{fréq|fonda|-ejar}}|m=foundeja}}
{{et}}
 
   
 
{{V1-j/g}}
 
{{V1-j/g}}
{{;p}}
+
{{pv}}
 
*l. : {{pr|fundeˈd͡ʒa}}, [[flondejar]] {{pr|flundeˈd͡ʒa}}
 
*l. : {{pr|fundeˈd͡ʒa}}, [[flondejar]] {{pr|flundeˈd͡ʒa}}
 
*p. : {{pr|fũⁿdeˈd͡ʒa}}
 
*p. : {{pr|fũⁿdeˈd͡ʒa}}
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
# se lancer {{vc|ronsar}}
 
# se lancer {{vc|ronsar}}
   
{{r}}
+
{{R|Mpl}}
  +
{{R2|C|U}}
*R1 : {{R:Mistralp}}
 
*R2 : {{R:Cantalausa}}, {{R:Ubaud}}
 
   
 
[[Catégorie:Verbe en -ejar]]
 
[[Catégorie:Verbe en -ejar]]

Dernière version du 25 mars 2017 à 15:55

étymologie et compléments


fondejar

[verbe du premier groupe — -j-/-g-]


conjuguer

prononciations et variantes

verbe transitif ou intransitif

  1. fronder, lancer des pierres avec la fronde → V. acanar, frandar
  2. jeter avec violence, jeter de çà de là, ruer, lancer → V. traire
  3. gambiller, jouer des jambes comme un enfant au maillot → V. espingar
  4. faire des embarras, avoir une toilette tapageuse → V. esbrofar

citations, exemples, locutions

  • frondejar'una sieta per la tèsta
    jeter une assiette à la tête
  • dins l'ostau a tot frondejat
    il a tout bouleversé dans la maison

verbe pronominal

  1. se lancer → V. ronsar
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Cantalausa 2002, Ubaud 2011