Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

ne pas confondre avec par


étymologie et compléments

  • du latin părtu(m)
  • TdF : part
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. ; esp., it., pt. parto


part

prononciations


note

Indiqué comme alpin par Mistral.

substantif masculin

  1. accouchement, enfantement → V. aleujament, enfantament, jacina

citations, exemples, locutions

  • se levar, se tirar de part
    sortir de couches, faire ses relevailles
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : DGLO [en ligne], Ubaud 2011

étymologie et compléments

  • du latin părte(m), protoroman */'part‑e/ (DÉRom)
  • formes médiévales : (ca 1060) part (Rayn., DOM [en ligne])
  • TdF : part
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. ; esp., it., pt. parte
  • onomastique : Lapart, Party, noms de fam. méridionaux


part

prononciations

substantif féminin

  1. part, partie, portion, ration → V. rata, porcion
  2. intérêt, influence, action
  3. lieu, endroit → V. endrech, luòc, partida

citations, exemples, locutions

  • di tres parts una, di tres parts dòs
    le tiers, les deux tiers
  • di quatre parts una, di quatre parts tres
    le quart, les trois quarts
  • di cinq parts una
    le cinquième
  • di dètz parts quatre
    les quatre dixièmes
  • di cent parts una
    le centième
  • melhora part
    meilleure part
  • mieja part
    demi-part
  • la màger part
    la plus grande partie, la plupart
  • di dòs parts
    des deux parts
  • un per part
    un de chaque côté
  • de part en part
    de part en part, d'outre en outre
  • de part e d'autra
    de part et d'autre
  • virar de part
    mettre de côté, repousser
  • ta part se colh
    on prépare ta part
  • picon picard, ma part
    ma part ; se dit à quelqu'un qui a ramassé quelque chose en notre présence ; en pareil cas, celui qui trouve dit aussi : tot de ma part çò qu'ai trobat, lorsqu'il entend garder le tout
  • part de pesca
    part de poisson à laquelle a droit chaque homme faisant partie de l'équipage d'un bateau de pêche
  • èstre a la part
    t. de marine, être à la part, avoir sa part des prises
  • ié donariatz part e mieja
    se dit entre marins d'un homme qui se vante outre mesure
  • an fach li parts
    ona fait le partage
  • faire part
    faire part
  • prene part
    prendre part
  • prene li parts de quauqu'un
    prendre le parti, la défense de quelqu'un
  • quau pren mi parts ?
    qui me défend ?
  • Dieu i ague bòna part !
    que Dieu les accompagne
  • Ai tròp l'onor en bòna part. — Gaspard Zerbin (17e, m.)
  • de bòna part
    de bonne part
  • de la part dau rèi
    de par le roi
  • de la part de ma bagueta
    par la vertu de ma baguette
  • sarà dich de vòsta part
    je le dirai en votre nom
  • lo prene de la part que ven
    je le prends de la part d'où il vient
  • se sachèt de la mala part, de la part dau lòp
    on le sut avec une rapidité extraordinaire
  • ié venguèron de la mala part
    on y vint de très loin, de partout, du diable
  • en aquesta part
    en ce lieu
  • en part de sauvetar
    en lieu sûr
  • en quauqua part
    quelque part, en quelque endroit
  • vau autra part
    je vais autre part
  • per ma part
    pour ma part
  • a part, de part (l., d.), a despart (rh.), a l'espart (rgt.)
    à part, de côté ; place, hors d'ici, arrière !
  • far casa a part
    vivre séparément
  • virar tot de part
    tout bouleverser
  • a part que
    hormis que, sauf que
  • dona pas sa part i chins
    il ne jette pas sa part aux chiens
  • auriá donat sa part de paradís
    il aurait donné tout au monde
  • la part antica
    la part antique, se disait de la partie de Montpellier appelée aussi la Rectorie parce qu'elle avait été la première réunie à la couronne ; les deux autres étaient la « baronnie » et la « baillie » ou « seigneurie »
  • La Part dau bon Dieu
    titre d'un poème de Joseph Roumanille (Avignon, 1853)
  • Quau fai li parts e s'engana
    Merita de portar banas.
    — proverbe
  • La part de dos vai ben a (n')un. — proverbe
références
  • R1 : Mistral 1879, Palay 1980
  • R2 : DGLO [en ligne], Ubaud 2011, Faure 2009, Cantalausa 2002, Brun [en ligne], Rei-Bèthvéder 2004, Toscano 2015 [en ligne]

étymologie et compléments


part
invariable
[ˈpart]


prononciations

préposition

  1. outre, sans → V. otra

citations, exemples, locutions

  • part a part
    d'outre en outre
  • part aquò
    d'ailleurs
  • una pòrta part autre
    une porte et l'autre non, de deux l'une
  • part ièr, part ièi(?) (g.)
    avant-hier, en Périgord
  • part a ser
    avant-hier au soir, en Guienne
  • part deman
    après-demain, en Guienne
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Ubaud 2011, Cantalausa 2002

étymologie et compléments

  • mot savant, du latin Părthu(m)
  • TdF : parte
  • apparentés : Partia
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. ; esp., it., pt. parto


part

prononciations et variantes

adjectif et substantif

  1. gent. parthe, d'un ancien peuple de Perse

citations, exemples, locutions

  • Trais a son companhon esta flècha de Partes. — L'Armana Prouvençau
références
  • R1 : Mistral 1879
  • R2 : Ubaud 2011



Chercher "part" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement