Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin plătea(m)
  • dérivés : plaçor, plaçòta
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. id. ; esp. plaza ; it. piazza ; pt. praça


plaça

prononciations et variantes

substantif féminin

  1. place, place publique
    • plaça d’armas
      place d’armes
    • plaça reiala
      place royale
    • plaça fòrta
      place forte
    • grand plaça
      grand place
    • en plaça
      sur la place publique
    • potz de plaça
      puits communal
    • gus de plaça
      vagabond, lazzarone
  2. place, position naturelle d’une chose, pour une chose, pour quelqu’un
    • faire de plaça
      faire place, donner une place
    • faire plaça neta
      faire place nette
    • restar en plaça
      rester en place
    • arrestar en plaça
      caler une boule ou un palet
    • metre a la plaça/a plaça/en plaça
      mettre à la place
    • metre en son luòc e plaça
      mettre en son lieu et place
    • sus plaça
      sur place, sur la place
    • a la plaça/en plaça de
      au lieu de
  3. siège, position, fonction d’une personne
  4. ferme, métairie
    • una brava plaça
      une belle métairie
  5. élev. monte, accouplement des animaux domestiques, surtout de la race chevaline
    • menar una cavala a la plaça
      conduire une jument à la monte
  6. élev. milieu du pacage où l’on fait paître les vaches après la traite du soir
  7. écurie où l’étalon fait sa monte
références
  • R1 : Castellana 1952, Mistral 1879, Vayssier 1879 [en ligne]
  • R2 : DGLO [en ligne], Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Cantalausa 2002, Faure 2009, Lavalade 2010, Morà 2011, Omelhier 2007, Rapin 1991-2013, Ubaud 2011, Grange 2008, Rei-Bèthvéder 2004, Brun [en ligne], Alibert 1997, Lexic de relacions laboraus, Gonin et Gaubert 2012, Balaguer et Pojada 2013, Lagarde 2006
  • R3 : Bonnaud 1996




Chercher "plaça" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Advertisement