étymologie et compléments
- du latin vulgaire *palănca(m) (cf. planca(m) en latin tardif), voir palanca (doublet savant)
- TdF : plancho
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : esp. id.(< fr.) / palanca ; cat. planxa (< fr.) / palanca ; it. palanca
- onomastique : Planque, Planques, De Planque, Laplanche, noms de famille dont le diminutif est en occitan Planchòt
planca
- singulier : planca [ˈplaŋko̞]
- pluriel: plancas [ˈplaŋko̞s]
- prononciations et variantes
- l. : [ˈplaŋko̞]
- g. : [ˈplaŋko̞], [ˈplaŋkə]
- m. : [ˈplãᵑko̞]
- nord-occ., francisme fréquent dans les autres parlers : plancha
substantif féminin
- planche, planche de bois → V. platèl, pòst, primalha, taula
- estampe → V. estampa
- passerelle pour monter sur un navire, passerelle d'un ruisseau → V. palanca, passadoira
- mazette → V. palancha
citations, exemples, locutions
- plancha d'espessor
- planche d'un pouce d'épaisseur au moins
- plancha salada
- compartiment d'un salin
- es una plancha porrida
- c'est une planche pourrie
- sembla fach a la plancha
- cela semble imprimé
- lo gorg de la Plancha
- gorge de la rivière de l'Arc, près Aix
- As bescuchèlas e fielets sus la planca. — Victor Gelu (19e, Mars.)
- R1 : Mistral 1879
- R2 : DGLO [en ligne], Ubaud 2011, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Morà 2011, L'Escolo Gabalo, Cantalausa 2002, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Gonin et Gaubert 2012, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "planca" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)