voir sur les autres projets :
- talhar sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
- du latin vulgaire taleāre/taliāre, protoroman */'tali‑a‑/ (DÉRom) (inf. */'tali‑a‑re/)
- formes médiévales : (ca 1060) talhar (Rayn., PSW, DOM [en ligne]), taillar, talar (Rayn.)
- TdF : taia
- dérivés : talhable, talhada, talhadís, talhament, talhant, talhat
- cognats ou correspondants dans d'autres langues : pt. id. ; cat. tallar ; esp. tajar/tallar ; it. tagliare
talhar
[verbe du premier groupe]
[taˈʎa]
conjuguer
- prononciations
verbe transitif ou intransitif
- tailler, trancher, couper, séparer, diviser → V. chaplat, copar
- jeu tenir la banque, aux jeux de cartes
- châtrer un cheval → V. crestar, sanar
citations, exemples, locutions
- talhar una cairada
- tailler une pierre
- talhar la sopa
- tailler la soupe
- talhar l'escòla
- manquer l'école
- talhar la messa
- n'entendre qu'une partie de la messe
- talhar un aubre
- tailler un arbre → V. rebrondar
- talhar una branca en bodin
- tailler une branche en biseau
- talhar una rauba
- tailler une robe
- talhar li bruscs
- châtrer les ruches
- talhar au bacarrat
- tailler au bacarat
- talhar una armada en pèças
- tailler une armée en pièces
- se talhar lo det
- se couper le doigt
- talhar
- fais une coche ; expression dont se sert le berger chargé de compter les brebis lorsqu'il en a passé trente (→ V. trentanier), ou le mesureur de grain sur les ports de Marseille
- tot çò que talha
Ralha. — proverbe - tot çò que talha
Ganha. — proverbe- dictons que l'on oppose à celui-ci :
- Tot çò que ponh
Romp. — proverbe
verbe pronominal
- se couper, se faire une entaille
- échouer dans une affaire
- R1 : Mistral 1879
- R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Faure 2009, Grange 2008, Toscano 2015 [en ligne], Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
- R3 : Coromines 1991, ALP, carte 652
Chercher "talhar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)