mAucun résumé des modifications Balise : sourceedit |
Aucun résumé des modifications |
||
(15 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{et|{{ltv*|traucum}}, probablement d’origine préceltique|on={{oo|Le Trauc}}|froc= |
+ | {{et|{{ltv*|traucum}}, probablement d’origine préceltique|on={{oo|Le Trauc}}|froc=traüc|d={{d|traucàs}}|a={{a|traucar}}|m=trau|c2={{aoPRD|trauc}}|r=cat. id.}} |
{{f-s-c|ˈtraw}} |
{{f-s-c|ˈtraw}} |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{{sm}} |
{{sm}} |
||
− | # trou, ouverture au travers d’un corps {{vc|cabòrna|cauna|cramba|cròsa|pertús}} |
+ | # trou, ouverture au travers d’un corps, cavité, terrier {{vc|cabòrna|cauna|cava|cramba|cròsa|pertús|traucariá}} |
− | {{ |
+ | {{R}} |
+ | {{R2|DGLO|C|F|G|ReiB|T|Brun|Alibert|Balaguer-Pojada}} |
||
− | *R2 : {{R:Cantalausa}} |
||
− | *R3 : {{R:ALLoc|68|177}} |
+ | *R3 : {{R:ALLOR|443}}, {{R:ALLoc|68|177}} |
+ | |||
+ | {{Dicodoc}} |
Dernière version du 29 mars 2020 à 07:10
étymologie et compléments
trauc
- singulier : trauc [ˈtrawk]
- pluriel: traucs [ˈtrawt͡s]
- prononciations
substantif masculin
- trou, ouverture au travers d’un corps, cavité, terrier → V. cabòrna, cauna, cava, cramba, cròsa, pertús, traucariá
- R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Faure 2009, Grange 2008, Rei-Bèthvéder 2004, Toscano 2015 [en ligne], Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
- R3 : ALLOr, carte 443, ALLOc, cartes 68, 177
Chercher "trauc" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)