étymologie et compléments
- du latin vivenda devenu en latin tardif vivanda, forme adjective neutre du verbe vivere (« vivre ») signifiant « ce qui sert à la vie ». Le sens 2 est repris du français et d'usage relativement récent. La plupart des dictionnaires actuels recommandent dans ce cas l'usage de termes autochtones comme carn
vianda
- singulier : vianda [ˈbjando̞]
- pluriel: viandas [ˈbjando̞s]
- prononciations
- l. : [ˈbjando̞]
substantif féminin
- R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Faure 2009, Grange 2008, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
Chercher "vianda" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)